Is literal translation an appropriate solution in localization? – a case study
Keywords:
video game localization, literal translation, Polish translation, proper names, English translationAbstract
The following article explores the concept of video game localization, considering one of the possible translation techniques – literal translation (Vinay and Darbelent, 2000). The process of localization is a result of the growth of the game industry and players' demand for access to uninterrupted gameplay. It has forced the entire gaming market to consider adapting its product to different regions and large audiences (Esselink, 2000), which underscores the mandatory place of this process at the game development stage.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Ewa Holik
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.