“Gender Wars” in English to Polish Videogame Translations

Authors

  • Janusz Mrzigod

Keywords:

videogames, translation, localization, grammatical gender, gender neutrality

Abstract

The paper discusses numerous problems with grammatical genders encountered in-game translations and resulting from the rich and complex structure of gender forms in Polish and most other Slavic languages. The main issues are described precisely and some translator tricks which allow for circumventing them are proposed. Also, some solutions for game developers, enabling the implementation of some gender-dependent functions into localized game versions are recalled from the Author’s practice or suggested anew.

Downloads

Published

20.12.2023

How to Cite

Janusz Mrzigod. (2023). “Gender Wars” in English to Polish Videogame Translations. L10N Journal, 2(1), 67–87. Retrieved from https://l10njournal.net/index.php/home/article/view/23